
曲靖如何讓改編動畫彰顯審美的奇葩制作?
在美國動畫片素材來源表中,改編自英國文化資源的比例最大,其次是安徒 生童話、格林童話、法國神話等。美國動畫巨子迪士尼公司制作的世界第一部動 畫長片《白雪公主》的素材就借鑒了德國民間文學(xué),并因此獲得第10屆奧斯卡特 別成就獎(jiǎng);借鑒意大利作家卡洛·科洛迪(Carlo Collodi)的經(jīng)典童話改編的《木偶 奇遇記》(匹諾曹),在上世紀(jì)40年代初取得了北美票房8400萬美元的收益;在上 世紀(jì)50年代初全球總票房達(dá)3.15億美元的《仙履奇緣》,改編自17世紀(jì)的法國神 話故事;動畫片《愛麗絲漫游奇境記》改編自英國作家劉易斯·卡洛爾的同名童話 小說,由于動畫片的熱播效應(yīng)帶動《愛麗絲漫游奇境記》圖書初版于2002年12月 在紐約蘇富比拍賣出54萬美元的高價(jià),創(chuàng)下兒童文學(xué)名著的拍賣紀(jì)錄;獲得第62 屆奧斯卡最佳原著配樂獎(jiǎng)、最佳歌曲獎(jiǎng),第47屆金球獎(jiǎng)最佳原作配樂、最佳原作 歌曲獎(jiǎng),全美票房1.12億美元、全球總票房2.2億美元的《小美人魚》,改編自丹麥 童話作家安徒生的《海的女兒》。
這份名單可以繼續(xù)統(tǒng)計(jì)下去,而迪士尼等美國動 畫公司也還正在和將在這份名單上不斷續(xù)寫,美國動畫不僅把整個(gè)從古希臘開始 的歐洲文明作為自己的文化源泉,也積極吸取非洲和包括中國在內(nèi)的東方文化的 養(yǎng)分,并因此贏得了巨額的全球票房。① 如何讓改編動畫彰顯審美的奇葩,在經(jīng)典故事的基礎(chǔ)上,煥發(fā)出新的亮點(diǎn)?
如何充分發(fā)掘中華文化五千年以來的精神富礦,在民族語境中展現(xiàn)現(xiàn)代活力?動 畫文化綿延不絕的感召力,將經(jīng)典作品以另一種方式進(jìn)行傳承,也把歡笑和淚水 留給了時(shí)代。
轉(zhuǎn)載請注明:
曲靖flash動畫制作公司:http://www.haldonestatewines.com/city109/